Nascuda amb el do de llengües en un tres i no res domino, escric, llegeixo i parlo en Lapao, català, valencià, eivissenc, mallorquí, menorquí, formenterenc, valencià, alacantí, i encara em deixo el tortosí, el lleidatà, el català xava i el català bleda a part de la llengua pròpia dels successius mandataris del País Valencià ( ai perdó comunitat) i de ses Illes que és el castellà.....
Gràcies peperos cada dia s'aprèn una cosa nova! ah i també tinc el do de conèixer nous conceptes polítics i filosòfics, per exemple el nazisme era nacionalisme català.....ara entenc perquè volien cercar el grial a Montserrat!
I no oblidem que si escridasses a un polític és com si l'haguessis enviat a morir a una cambra de gas.....
El contingut d'aquest post està escrit en lapao si no l'enteneu podeu fer servir un traductor....els reclaus ( escorpins) s'amaguen sota qualsevol pedra .....em vaig a beure una infusió de timó!
de tant que es passen al final els passarà factura. Com es pot ser tant imbècil?
ResponEliminaL'autor ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaMira tu, que només llegir-te, he descobert, jo també el meu do de llengües...
ResponEliminaEl lapao, idioma que no sabia ni que existís, ara l'entenc a la perfecció. Com aquest teu post.
Bon diumenge, Elfree! ja sento l'oloreta del timó. A mi m'agraden les sopes de timó! Crec que això deu ser una recepta lapao. Quin domini, eh? la paraula i la cuina lapao, també!!! :D
doncs a mi se m'enverina la llengua i m'agafen ganes de dir paraules de mal gust
ResponEliminaEstic meravellada, tots som uns superdotats!!
ResponEliminaBona nit! (Es diu així, oi?)
Aferradetes
Cada dia ens fan més intel•ligents, avui ja parlo una llengua més... i demà?
ResponEliminaJa ens van dir que seria difícil, que ens humiliarien i ens menystindrien, xò no deixa de fer molt de mal.
ResponEliminaMés val que fem com si res i els fem veure que no podran amb nosaltres ni amb el català.
…sort del timonet, que això depén de Natura...
ResponEliminaPerdona, on tens posat el traductor? Només he entès vagament el post i sembla interessant, jo només entenc el català de sempre i em costa quan fas variacions, no sé què faré ara si tots escriviu en lapao...
ResponEliminaNingú és tant ràpid aprenent idiomes, com els d'aquest raconet de món, ens anem a dormir i a l'endemà, ja en sabem un altre !! ; ))
ResponEliminaQuines coses! Amb el que em costa l'anglès i aquesta l'he aprés de la nit al dia.
ResponEliminaJo la infusió me la faig de til·la. Em fa falta.
Arriba un punt que jo ja no sé que parlo.... si un xarnego aragonés, un xarnego català, un lleitadà tancat o un idioma propi de casa meva....
ResponEliminaAi déu meu quin embolic!!!!
Que en siguin dues, d'infusions!
ResponEliminaEls crims del PP no tenen aturador. I en són responsables els qui els voten, diguem-ho clar.
de tots aquests idiomes nous jo hem quedo amb lapolla:Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragón
ResponEliminaImpresentable! Al final, acabaré per no entendre res. Una abraçada.
ResponElimina"Nascuda amb el do de llengües" :-DDD
ResponEliminaLlegeixo això, ja començo a riure... i no em puc prendre res més seriosament, dona!! :-DD
Ai, Senyor, Senyor...
Jo no sé si riure o plorar! És que...
ResponEliminaMoltes gràcies a tots i totes xiquets i xiquetes ja veig que vosaltres també teniu do de llengües!!!!
ResponElimina